Welcome

This blog is just to record my experience of writing a story. That is something I have wanted to do all my life. I guess it is now or never.

I am just doing it for fun. I do not really intend to publish it. Mind you, I shall give that a try if I ever get it finished :).

The blog is only intended for me to keep a diary of my thoughts and for some of my close friends, especially those at the Richmond Writers' Circle (bless them for their patience).

If you have found your way here by accident, comments are welcome - especially the kind ones.

If you are, like me, attempting to write your first novel, please share the ups and downs.

Thursday, 31 January 2013

Writers' Circles a repost from the Aether Guild of Writers


Comment by Geoffrey Johns 1 minute ago
Delete Comment
Not strictly speaking Steampunk, so forgive me. Today I awoke full of the joys of what may, if we're lucky, eventually become spring in London (no smirking you Australians). Last night was the Richmond Writers' Circle. Everyone shone and my piece was brilliantly read for me by the lovely Feola, which meant that no one had to suffer my speech impediment. She made it sound so much better than I do. My point being that I strongly advise anyone who can to join a writer's circle, The two I have attended, now in Richmond and earlier in Rozelle, Sydney have been supportive and offered great feedback. James Murray earlier posted 'At least others have heard your work, mine is hiding on the hard drive :)'. Well, I'll bet there is a writers' circle not too far from you, You should give it a try. 

PS Or start one yourself. You'll get to meet some  great people

Tuesday, 29 January 2013

Getting the language right


I got to thinking about The Countess of Vintage's (From the Aether Guild of Writers on Steampunk Empire) comment about vocabulary. At first, I wasn't sure if she was talking about vocabulary in the usual sense or in the broader sense of 'memes'. Anyway, thinking at the moment of words, and bearing in mind that everything I suggest is only what I think works for my writing and need not necessarily for anyone else's, here are some thoughts.
First, people in the era in which I write - the Edwardian – talked much the same as we do. There are as many (or as few) differences as there are in British regional speech today. I try not to let words get in the way of the story. From time to time I might use a word (say 'golly' or 'gosh' that raises an eyebrow when I read at the Richmond Writers' Circle. For these though, even when I am right (both words could have been used in 1904), I have to consider making a change because, if the RWC are distracted from the story by a word, then everyone else might be too. It is possible perhaps to use a strange word with a footnote explaining it. George MacDonald Fraser does this quite often, especially with foreign words such as Indian words used frequently by British soldiers. In G MacD F's case, this is more justifiable, as he purports, in the story, to be the editor rather than author. (To digress a bit, nearly half the American reviewers of the book thought it was a genuine autobiography.)  So I try to only use unusual words where the reader can easily guess their meaning or if the meaning is known but the word rarely used. For example, my grandmother, born in that era, would use 'hark' more often than ‘listen’. Another example, again G MacD F, is his use of the term 'the earlies' to refer to the period around 1830. This is a rare term but, in context, easy to make sense of without breaking rhythm.  At one stage, I was thinking of using, for fun, some of the slang used by the upper reaches of British society in the late Victorian era. This was more or less a childhood invented language of the Wyndham sisters that spread, as they married into various families. It would have required footnotes on every page so I ditched the idea.  A more difficult case is that of words such as 'intrigue'.  This was raised at a recent presentation by Lynn Shepherd, D.E.Meredith and Essie Fox. They are published authors of Victorian thriller / crime novels.  Apparently, Intrigue in the sense of conspire was used in 1904 but not in the sense of 'create interest in'. I should never have known this and assume that there must be many other examples where I shall put my foot in it.  These three intelligent and articulate women were pretty clear that such mistakes are to be avoided. In similar way, one of them noted that if an author gets the hansom cab fare for a journey wrong, some reader somewhere will know this and write to them. I am not quite sure how much consternation this should cause me.  I think I would spend all my limited time researching rather than writing. I should be interested in what others think. Returning to writing authentic speech for the fin de siècle, I think it is more in tone than language itself. There is a touch more formality than we use today. This can be taken too far though.  As examples of the era where first party narrators chat to the reader in lively tones, much as we would now, consider: Allan Quatermain in the first few pages of King Solomon’s Mines, J in Three Men in a Boat or Rassendyll in The Prisoner of Zenda. From memory, there are no words used in these that are not common today.

Sunday, 20 January 2013

Political correctness

This is a line from my story (set in 1904). It is not an important line and could be cut but it did make me think a bit.

"An American Negress was leading a cakewalk chorus to the mechanical rhythms of a honky-tonk piano. The lyric told of a shooting by a woman of her lover. No one seemed too sad about it though, thought Gwendolyn." 


It isn't relevant to this post but I was thinking of Ma Rainey, pictured here.

I looked up the word Negress (to check if it should have a capital N) and the Wictionary definition said:

(dated, literary, now considered offensive or ethnic slur) A black female.

Now to me, age 65, Negro is a dictionary definition. I didn't know that it was offensive.

To digress here, it makes me remember that I was born a little more than four decades after the period that I'm writing about. Compare that to the six and a half decades that have elapsed since my birth. In terms of my formative years. I'm as close to then as I am to now.

Now, I would certainly not wish to cause gratuitous offence. George MacDonald Fraser's (one of my favourite authors) character: Harry Flashman, freely used the word "nigger". To write anything else would have been completely out of character and dishonest. Compare this to Allan Quatermain, as the first person narrator of "King Solomon's Mines", who in the first few pages muses over the word "nigger" and decides that it is an offensive term that he will not use. Rider Haggard published that in 1885 so that is what liberal people were thinking at the time. I have no doubt that some of the characters that I write would use the word but I haven't yet put them in a situation where they would and would avoid doing so or at least modify what they said. I think this is justifiable, Unlike Flashman they are by and large fairly decent people and I am wtiring an adventure not a social history.

To look at it from a slightly different angle; my story is written in the third person but not in the third person omniscient.

To digress again; this has made me think about the third person omniscient a bit. To be truly omniscient the voice needs to be outside time. We tend to assume we can do this by offering the voice of our time - the early 21st century.    The reader will accept this, of course but we need to have some care, I believe. 

For my purposes anyway my third person voice is not omniscient and is rooted in the early twentieth century. So I'm sticking with "Negress" (unless, for whatever reason, I cut the line altogether). I'll just hope I'm not causing offence to anyone.

Saturday, 19 January 2013

JK Rowling, my hero!

I rarely mention JK Rowling to anyone without being told that she isn't a very good writer. Actually, the people who tell me that - the ones that write anyway - are hardly DH Lawrences themselves and I've yet to work out how giving reading pleasure to millions of people can come from  bad writing. But putting these things aside good writing is not the reason that Ms Rowling is my hero at the moment.

Here I am, retired mind you, moaning about how hard it is to find time to write so I can keep up my 2,000 words a week. (I.e. about as much as I can read at the Richmond Writers Circle without trying their patiences beyond reasonable endurance.) And I know that Ms Rowling would have no trouble in juggling her life to fit in that  paltry effort. Actually, I suspect that most women who can balance jobs home and family would do better than me.

So I'm just going to have to get better at snatching moments from the day and learning to be inspired to order. (End of self slap on wrist)

Thursday, 17 January 2013

Rewrites and Stewart Ferris

A while ago I saw this at the Saltaire Bookshop in Bradford and didn't buy it because I thought I'd be able to pick it up anywhere. I couldn't. So I was jolly pleased it was still there when I went back last week. The reason I wanted it was because I was attracted by the approach it offered for re-writes. I'm a person who needs a very structured approach to follow and Stewart Ferris offered a ten step one which appealed to me. At the moment I'm on the first version of his scheme. The full list is:


1 An approximation of the whole work
2 Tightening the structure
3 Development of the characters
4 Improving the dialogue
5 Working on the language and imagery
6 Restructuring parts of the work
7 Adding layers of conflict
8 Improving the crucial opening passage
9 More work on character development
10 Proofreading

The danger is, of course, that there is an inevitable tendency to put off things to a subsequent re-write that should be done now. But, if I guard against this, I think that it will keep me focused on the immediate task. At the moment it is to grind on until I have a story to work on. I hope when it comes to the next rewrite I shall not have such a mess with the plot that the task is too herculean. So far I don't think it is too bad but there is no doubt it gets harder as I go. 
I'm going to use the above numbering system for my scene structure first digit, so it helps there too.

Back in the saddle

I've had a bit of a lapse, haven't I? I was a bit derailed by the holidays. I'm not good at having my routine messed up. But I have kept writing the story even if I haven't been posting here and words of the first draft are mounting up. I'm a reading behind at the Richmond Writers' Circle though. Obviously the awesome responsibility of being stand in key monitor panicked me into forgetting to bring that week's scene.